O mundo consiste em vários idiomas. E um desses idiomas é o inglês. Também estamos cientes de que existem muitos tipos de inglês no mundo. Os dois principais tipos são: o inglês americano e o britânico. Existem diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico, mesmo os dois sendo parte da mesma língua.

Vamos aprender sobre algumas das diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico e iremos abordar os diferentes sotaques, a ortografia e o vocabulário. Devemos também observar que nenhuma dessas variedades é superior nem inferior à outra. Todas essas variedades são aceitáveis.

Sotaque

O sotaque é uma das diferenças mais evidentes entre o inglês americano e britânico. Quando você ouve atentamente, estes dois soam completamente diferentes. Na verdade, cada um deles fala um dialeto totalmente diferente.

Algumas dasiferenças mais claras está na pronuncia, os americanos pronunciam cada “r” em uma palavra. Enquanto os britânicos tendem a pronunciar apenas o “r” quando é a primeira letra de uma palavra.

Além disso, palavras americanas são pronunciadas com uma vogal não arredondada. Para os britânicos, as vogais tendem a ser um pouco mais conservadoras.

E se as palavras terminarem com “-IZAÇÃO”, a ênfase estará na segunda sílaba. Vamos usar a organização (organization) como um exemplo. Esta palavra é pronunciada como “or-GA-ni-za-tion”. No entanto, para o homólogo britânico, a ênfase está na terceira sílaba “or-ga-NI-za-tion”.

Lembre-se sempre de usar o sotaque com o qual você se sente confortável. Não é sempre sobre o sotaque, mas a mensagem que queremos transmitir.

Regras de Ortografia

Segundo as regras de ortografia, existem modificações que são aceitáveis.

Algumas dessas variações são palavras que terminam com “or”. Por exemplo, palavras como: color (cor), humor (humor) e flavor (sabor). Em inglês britânico, “u ‘é adicionado entre as letras’ o ‘e’ r ‘: colour (cor), humour (humor) e flavour (sabor).

Há também palavras que terminam com “-ize”, como recognize (reconhecer), organize (organizar) e patronize (patrocinar). Essas palavras, quando alteradas para o inglês britânico, se tornam “–ise”; recognise (reconhecer), organise (organizar) e patronise (patrocinar).

Ao escrever, verifique se você é consistente com a sua ortografia. Basta escolher entre americano ou britânico, não ambos.

Vocabulário

O vocabulário americano e britânico pode ser intercambiável. No entanto, a confusão surge quando as palavras são usadas em contextos diferentes. Então, para ajudá-lo, listamos essas palavras mostrando as diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico.

American (Americano)British (Britânico)
ApartmentFlat
ArgumentRow
Baby carriagePram
Back-up Lights (Car)Reversing Lights (Car)
Band-aidPlaster
BathroomLoo
BroilGrill
CanTin
CandySweets
CookieBiscuit
DessertAfters
EggplantAubergine
EraserRubber
FaucetTap
French FriesChips
GumGlue
JellyJam
NapkinServiette
PolicemanCopper
PopsicleIce Lolly
Potato ChipsCrisps
Private SchoolPublic School
Public SchoolPrivate School
SandwichButty
RadioWireless
SleepKip
SneakersTrainers
StealNick
TruckLorry
PantiesKnickers
VacationHoliday

Conclusão, o inglês é a língua mais falada no mundo, por isso tem que acomodar a todos. Não  só os americanos como também os  britânico, enfim todos. Então, quem quer que seja e onde quer que  esteja, as diferenças na sua língua não devem impedi-lo de se comunicar com outras pessoas.

Você conhece outras diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico não mencionadas aqui? Comente abaixo.

Para ler mais sobre o idioma Inglês, confira este blog,Palavras e Gírias Para Mantê-lo Atualizado